Schița de curs
Introducere în Six Sigma
- Overview de Six Sigma
- Istoria și contextul Six Sigma
- Importanța Six Sigma în afaceri
- Concepte și terminologie cheie
- Hierarhia Six Sigma
Comprezunerea Procesului DMAIC
- Overview al DMAIC (Define, Measure, Analyze, Improve, Control)
- Faza de definire: Identificarea problemei
- Faza de măsurare: Colectarea datelor relevante
- Faza de analiză: Identificarea cauzelor fundamentale
- Faza de îmbunătățire: Implementarea soluțiilor
- Faza de control: Menținerea îmbunătățirilor
Instrumente și Tehnici de bază în Six Sigma
- Introducere în instrumentele de bază din Six Sigma
- Mapearea proceselor și diagrama de flux
- Diagrama cauzalitate-efect
- Foaie de verificare și tehnici de colectare a datelor
- Graful Pareto
- Introducere în Controlul Statistic al Procesului (CSP)
Rolul unui White Belt în Proiectele Six Sigma
- Rolul și responsabilitățile unui White Belt
- Colaborarea cu Green și Black Belts
- Participarea la proiecte Six Sigma
- Identificarea oportunităților de îmbunătățire
Aplicarea Six Sigma în Locația de Muncă
- Comprezunerea impactului organizațional al Six Sigma
- Studii de caz: Proiecte Six Sigma reușite
- Supravâlnirea provocărilor comune în implementarea Six Sigma
- Sfaturi pentru îmbunătățiri continue
Rezumat și Următoarele Pași
Cerințe
- Înțelegere de bază a proceselor și ale afacerilor
Audiența
- Manageri
- Profesioniști
Mărturii (5)
Variația cu exercițiul și prezentarea.
Ida Sjoberg - Swedish National Debt Office
Curs - Econometrics: Eviews and Risk Simulator
Tradus de catre o masina
Numeroase exemple și exerciții legate de subiectul formării.
Tomasz - Ministerstwo Zdrowia
Curs - Advanced R Programming
Tradus de catre o masina
antrenorul a avut paciență și era încântat să se asigure că am înțeles cu toții temele, coursurile erau distractive și plăcute de urmat
Mamonyane Taoana - Road Safety Department
Curs - Statistical Analysis using SPSS
Tradus de catre o masina
Ziua 1 și Ziua 2 au fost foarte simple pentru mine și mi s-au păru o experiență minunată.
Mareca Sithole - Africa Health Research Institute
Curs - R Fundamentals
Tradus de catre o masina
Timpul era perfect și atmosfera relaxantă a făcut ca candidați să se simtă la echipaj pentru a pune întrebări. (Note: There seems to be a slight error in the original sentence where "at ease" might have been intended as "at ease," which translates to "la echipaj" in Romanian. However, a more natural translation would use "într-o poziție confortabilă" or simply adjust for better flow: "candidații să se simtă la fel de confortabili pentru a pune întrebări.") For a more natural and accurate translation: Timpul era perfect și atmosfera relaxantă a făcut ca candidați să se simtă într-o poziție confortabilă pentru a pune întrebări.
Rhian Hughes - Public Health Wales NHS Trust
Curs - Introduction to Data Visualization with Tidyverse and R
Tradus de catre o masina