Schița de curs
Sesiunea 1 : Introducere în Minitab
- Prezentare generală a interfeței și ameniurilor Minitab
- Crearea unui proiect nou și importarea datelor
- Manipularea și curățarea datelor
Sesiunea 2 : Descriptiv Statistics
- Măsuri de tendință centrală și variabilitate
- Reprezentări grafice ale datelor ( histograme, box plots , scatter plots)
- Transformarea datelor
Sesiunea 3 : Inferențiale Statistics
- Testarea ipotezelor ( teste t cu un eșantion, teste t cu doi eșantioane ,ANOVA)
- Intervale de încredere
- Teste neparametrice ( testul Wilcoxon rank-sum )
Sesiunea 4 :Analiza regresiei
- Regresia liniară simplă
- Regresia multiplă
- Selectarea și validarea modelului
Notă: Acest curs presupune că participanții au o înțelegere de bază a conceptelor statistice, cum ar fi distribuțiile de probabilități, testarea ipotezelor și analiza regresiei. Cu toate acestea, cursul este conceput astfel încât să fie accesibil persoanelor cu cunoștințe reduse sau inexistente de statistică.
Cerințe
Acest curs este conceput pentru persoanele care sunt noi în Minitab și doresc să învețe elementele de bază ale analizei statistice utilizând Minitab. Nu sunt necesare cunoștințe prealabile de statistică sau Minitab.
Mărturii (5)
Variația cu exercițiul și prezentarea.
Ida Sjoberg - Swedish National Debt Office
Curs - Econometrics: Eviews and Risk Simulator
Tradus de catre o masina
Numeroase exemple și exerciții legate de subiectul formării.
Tomasz - Ministerstwo Zdrowia
Curs - Advanced R Programming
Tradus de catre o masina
antrenorul a avut paciență și era încântat să se asigure că am înțeles cu toții temele, coursurile erau distractive și plăcute de urmat
Mamonyane Taoana - Road Safety Department
Curs - Statistical Analysis using SPSS
Tradus de catre o masina
Ziua 1 și Ziua 2 au fost foarte simple pentru mine și mi s-au păru o experiență minunată.
Mareca Sithole - Africa Health Research Institute
Curs - R Fundamentals
Tradus de catre o masina
Timpul era perfect și atmosfera relaxantă a făcut ca candidați să se simtă la echipaj pentru a pune întrebări. (Note: There seems to be a slight error in the original sentence where "at ease" might have been intended as "at ease," which translates to "la echipaj" in Romanian. However, a more natural translation would use "într-o poziție confortabilă" or simply adjust for better flow: "candidații să se simtă la fel de confortabili pentru a pune întrebări.") For a more natural and accurate translation: Timpul era perfect și atmosfera relaxantă a făcut ca candidați să se simtă într-o poziție confortabilă pentru a pune întrebări.
Rhian Hughes - Public Health Wales NHS Trust
Curs - Introduction to Data Visualization with Tidyverse and R
Tradus de catre o masina